Open Access

A foreign body (gossypiboma) in pregnancy: first report of a case

Gynecological SurgeryEndoscopy, Imaging, and Allied Techniques20064:263

Received: 6 September 2006

Accepted: 27 October 2006

Published: 28 November 2006


Public HealthForeign BodyInterventional RadiologyReproductive MedicineMedical Term

Dane et al. [1] state that the word gossypiboma, a mass within the body that is composed of a cotton matrix, is derived from the Latin word Gossypium for cotton and from the Kiswahili word boma for “place of concealment.” The reference to Gossypium is correct [2, 3], but it is unlikely that medical terms would be derived from the Kiswahili language. Cocheton [3] objected against the use of the name gossypiboma for a “textiloma” and found after a MEDLINE search (1990–1998) that it was predominantly used by Anglo-Saxon authors, whereas other European authors used textiloma. Since these cases more than once give rise to gossip, a relation between the English noun “gossip” and gossypiboma might explain this finding.

Authors’ Affiliations

Department of Obstetrics and Gynecology, Sint Franciscus Gasthuis, Rotterdam, The Netherlands


  1. Dane C, Yayla M, Dane B (2006) A foreign body (gossypiboma) in pregnancy: first report of a case. Gynecol Surg 3:130–131View ArticleGoogle Scholar
  2. Moyle H, Hines OJ, McFadden DW (1978) Gossypiboma of the abdomen. Arch Surg 131:566–568Google Scholar
  3. Cocheton JJ (1998) Gossypibome: effet dánnonce ou derive anglo-maniaque? Gossypiboma: an adverse effect or the effect of English language? Presse Med 5:1279Google Scholar


© Springer-Verlag 2006