- Letter to the Editor
- Published:
A foreign body (gossypiboma) in pregnancy: first report of a case
Gynecological Surgery volume 4, page 61 (2007)
Dane et al. [1] state that the word gossypiboma, a mass within the body that is composed of a cotton matrix, is derived from the Latin word Gossypium for cotton and from the Kiswahili word boma for “place of concealment.” The reference to Gossypium is correct [2, 3], but it is unlikely that medical terms would be derived from the Kiswahili language. Cocheton [3] objected against the use of the name gossypiboma for a “textiloma” and found after a MEDLINE search (1990–1998) that it was predominantly used by Anglo-Saxon authors, whereas other European authors used textiloma. Since these cases more than once give rise to gossip, a relation between the English noun “gossip” and gossypiboma might explain this finding.
References
Dane C, Yayla M, Dane B (2006) A foreign body (gossypiboma) in pregnancy: first report of a case. Gynecol Surg 3:130–131
Moyle H, Hines OJ, McFadden DW (1978) Gossypiboma of the abdomen. Arch Surg 131:566–568
Cocheton JJ (1998) Gossypibome: effet dánnonce ou derive anglo-maniaque? Gossypiboma: an adverse effect or the effect of English language? Presse Med 5:1279
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
van der Weiden, R.M.F. A foreign body (gossypiboma) in pregnancy: first report of a case. Gynecol Surg 4, 61 (2007). https://doi.org/10.1007/s10397-006-0263-4
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10397-006-0263-4